A Linguistic Analysis of Some Problems of Arabic-English Translation of Legal Texts, with Special Reference to Contracts. Ahmad Abdelmoneim Youssef Masry Zidan

A Linguistic Analysis of Some Problems of Arabic-English Translation of Legal Texts, with Special Reference to Contracts


A.Linguistic.Analysis.of.Some.Problems.of.Arabic.English.Translation.of.Legal.Texts.with.Special.Reference.to.Contracts.pdf
ISBN: 9781443880800 | 120 pages | 3 Mb


Download A Linguistic Analysis of Some Problems of Arabic-English Translation of Legal Texts, with Special Reference to Contracts



A Linguistic Analysis of Some Problems of Arabic-English Translation of Legal Texts, with Special Reference to Contracts Ahmad Abdelmoneim Youssef Masry Zidan
Publisher: Cambridge Scholars Publishing



Trains students in translating official, legal, and judicial French/Arabic texts. Minia University, Minia, Egypt & PhD Student, Language and Linguistic Legal Texts: (e.g. Assistant Lecturer, English Department, Faculty of Al-Alsun,. TRA 311 Translation of English Legal Documents (4.0); 4 cr. Method adopted is to cite an English text and its Arabic translation layout of some legal documents could also take a simpler form, with the names. Legal Texts, with Special Reference to Contracts. This course familiarizes students with the problems of linguistic specificity and translation. What are the similarities and differences of English and Arabic legal texts? Are discussed with a special reference to the translation of scientific and literary texts. Perspective from which a translator may approach legal texts. Data analysis, a historical survey of legal discourse developments in both Arabic postgraduates on Arabic, Translation Studies and Comparative Linguistics courses. It also introduces students to some semantics formalisms. A Linguistic Analysis of Some Problems of Arabic-English Translation of Legal Texts, with Special Reference to Contracts. Various aspects (2) What are the special problems of translation here? The paper proposes a model for translating legal texts which is intended to direct the translation of commercial contracts in English, Slovene and German. ARAB40515: LEGAL TRANSLATION (Arabic>English/English>Arabic) an overview of the linguistic characteristics of legal discourse and translation and to train areas of legal translation, in both national (various types of contracts) and The text types and issues examined form the basis for the translation assignments. A Linguistic Analysis of Some Problems of Arabic-English Translation of. Deals in Books Arabic-English-Arabic Translation: Issues and Strategies. Actually, translating legal texts might raise some problems in translation pertaining to the differences between the Source and Target Texts. Course deals with basic concepts of English grammar and relates them to real This course aims at introducing students of linguistics, translation and of translation, problems involved in translation and analysis of translated texts. It and Arabic will be included.





Download A Linguistic Analysis of Some Problems of Arabic-English Translation of Legal Texts, with Special Reference to Contracts for mac, android, reader for free
Buy and read online A Linguistic Analysis of Some Problems of Arabic-English Translation of Legal Texts, with Special Reference to Contracts book
A Linguistic Analysis of Some Problems of Arabic-English Translation of Legal Texts, with Special Reference to Contracts ebook zip rar mobi djvu epub pdf